<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

    <channel>
    
    <title>Blog</title>
    <link>http://www.johnnybregar.com/index.php</link>
    <description>Johnny B's Blog</description>
    <dc:language>en</dc:language>
    <dc:creator>johnnybregar@gmail.com</dc:creator>
    <dc:rights>Copyright 2011</dc:rights>
    <dc:date>2011-06-22T15:12:38+00:00</dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://expressionengine.com/" />
    

    <item>
      <title>Summer Reading Program for KCLS</title>
      <link>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/summer_reading_program_for_kcls/</link>
      <guid>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/summer_reading_program_for_kcls/#When:15:12:38Z</guid>
      <description>Yesterday I played the first of my summer reading program shows for the King County Library System (Kingsgate Library).&amp;nbsp; What a fun time!&amp;nbsp; I have all of these shows listed on this site &#45; click &#8220;Shows&#8221; and find one near you.&amp;nbsp; 

I&#8217;m playing them mostly solo so the kids are right up front and it&#8217;s VERY interactive.&amp;nbsp; My program is called &#8220;Music For All&#8221; and is an educational and entertaining (I&#8217;m a little biased here&#8230; ) look at music from a social/cultural point of view, but delivered in a way that the kids can really get.&amp;nbsp; For example &#45; I have a big, colorful world map with me so I can show everyone where Australia is and play Waltzing Matilda &#45; decrypting the song (translate: matilda, jumbuck, swagman, billy, etc.) so that everyone can understand what it means. I talked about where the Ukulele came from, the Louisianna Purchase, where Nuevo Leon is, and we take a trip down the Amazon River in my Blue Canoe.&amp;nbsp; 

It never ceases to amaze me how engaged, curious and creative the 3&#45;6 year olds can be.&amp;nbsp; I get the greatest questions from them, like &#8220;Why are there dots on your guitar?&#8221;&amp;nbsp; And when I ask them a question, the hands fly up and the responses are always interesting and unique.

I really enjoyed playing yesterday and look forward to the rest of the shows.&amp;nbsp; I hope you can make it to one near you.</description>
      <dc:subject></dc:subject>
      <dc:date>2011-06-22T15:12:38+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Best of Parentmap 2010</title>
      <link>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/best_of_parentmap_2010/</link>
      <guid>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/best_of_parentmap_2010/#When:13:52:32Z</guid>
      <description>Check out the Best of ParentMap &#45; there are some great Seattle &#8220;bests&#8221; here, including yours truly!
Best of ParentMap 2010</description>
      <dc:subject></dc:subject>
      <dc:date>2010-05-18T13:52:32+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Get a copy of &#8220;A Family Christmas&#8221;</title>
      <link>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/get_a_copy_of_a_family_christmas/</link>
      <guid>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/get_a_copy_of_a_family_christmas/#When:18:51:42Z</guid>
      <description>A Family Christmas is Putumayo&#8217;s newest compilation, and features yours truly!&amp;nbsp; I have listened through and I&#8217;m really impressed &#45; it is an amazing Holiday CD, trust me.&amp;nbsp; I will be playing a show to support the CD in LA at the Grammy Museum on December 12 &#45; if you live in LA, don&#8217;t miss it!</description>
      <dc:subject></dc:subject>
      <dc:date>2009-11-17T18:51:42+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Top of the XM Radio Charts!</title>
      <link>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/top_of_the_xm_radio_charts/</link>
      <guid>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/top_of_the_xm_radio_charts/#When:04:33:36Z</guid>
      <description>Wow &#45; who&#8217;d a guessed I&#8217;m a Kindie Rock Star?????&amp;nbsp; Well, I recently found out that the title track on Dragonfly was #1 on the XM Radio Kid&#8217;s Place Live charts!&amp;nbsp; Sorta crazy, but true.&amp;nbsp; In the mean time, my good friends (including Mike Derzon, who frequently plays music with me and who has played on all three CD&#8217;s) went on a vacation to Puerto Rico then to Martinique and what happened in the rental car????&amp;nbsp; Click Here!</description>
      <dc:subject></dc:subject>
      <dc:date>2009-03-04T04:33:36+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Who&#8217;s the French Girl on Paper Airplane?</title>
      <link>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/whos_the_french_girl_on_paper_airplane/</link>
      <guid>http://www.johnnybregar.com/index.php?/site/whos_the_french_girl_on_paper_airplane/#When:22:13:23Z</guid>
      <description>I&#8217;m writing tonight to tell you about Louise, the girl who speaks in French at the end of Paper Airplane on my latest CD, Dragonfly. Paper Airplane is a song about a boy who makes a paper airplane and throws it, hoping it will fly a hundred miles. It is &#8220;taken up by the breeze&#8221; and it flies out the window. The next thing we find out is that the plane has landed in a foreign country &#45; France. 

As I was writing the song, I felt that I needed to do something different with this one. I wanted to tell more of a story and make kids use their imagination a bit. So I found Louise. She lives in Seattle with her family. Her father is French and her mother is American. I asked if she would be willing to read some text that I wrote in French and she was game. After a bit of grammar correction to the French text I provided, we recorded Louise reading it at her house. The english translation is approximately this:

&#8220;Dear Johnny,
I am writing to you today because I believe I have found your paper airplane. My name is Louise and I live in Saint&#45;Malo, a small town in France. This morning, when I woke up I looked out my window and saw a paper airplane in my yard. Since your name was written on the side, I sent it back to you!&#8221;

In order to transition in and out of the reading, I added some accordian music in the background and then to make it a little more cohesive, I also put some accordian at the beginning of the song &#45; very quietly. I tried to make it as &#8220;French provincial&#8221; as I possibly could, which adds a musical context for the change in language. Then, to return to reality, I bring back the instruments on the chorus.</description>
      <dc:subject></dc:subject>
      <dc:date>2008-11-12T22:13:23+00:00</dc:date>
    </item>

    
    </channel>
</rss>